সম্প্রতি প্রকাশিত হয়েছে কবি সুশান্ত ভট্টাচার্যের কাব্যগ্রন্থ Pandemic Poetry. বরাকের
ভৌগোলিক সীমাবদ্ধতা ছাড়িয়ে কবি সুশান্ত ভট্টাচার্য ইতিমধ্যেই কবিতার দিগন্তে এক উজ্জ্বল
তারার নাম। ইতিমধ্যেই প্রকাশিত হয়েছে তাঁর একাধিক কবিতার বই। কবিতার
সজবোধ্যতা, পাঠকের বোধগম্যতার খুব কাছাকাছি অবস্থানই কবি হিসেবে তাঁর সীমাহীন
জনপ্রিয়তার কারণ। এবার সেই সূত্রেই প্রচলিত ধারার বাইরে
বেরিয়ে প্রকাশিত হলো তাঁর ইংরেজি কবিতার বই। মাটির কাছাকাছি
থাকা কবির সব কথা, সব অনুভূতি সরাসরি পৌঁছে গেছে মাটিরই কাছাকাছি
থাকা পাঠকের দরবারে - একটু ভিন্ন আঙ্গিকে।
নাম শুনে এরকম
একটি ধারণা পাঠকের মনে আসতেই পারে যে এই গ্রন্থের কবিতাগুলি সম্ভবত অতিমারী বিষয়ক। আসলে
কিন্তু তা নয়। কবিতাগুলি অতিমারী কালে লিখিত বলেই Pandemic Poetry.
স্বভাবতই অতিমারী বিষয়ক কবিতারই প্রাধান্য থাকবে গ্রন্থে। কিন্তু এর বাইরেও কবির
স্বভাবসিদ্ধ সরলতায় লিপিবদ্ধ হয়েছে একের পর এক অনবদ্য অনুভবের কবিতা।
অতিমারী
বিষয়ক একাধিক কবিতায় অসাধারণ দক্ষতায় কবি ধরে রেখেছেন সময়টাকে। এ যেন ত্রস্তবেলার
এক জীবন্ত দলিল। একেবারেই সহজ ভাষায় অতিমারীর বিভীষিকাকে ব্যক্ত করেছেন সোজাসাপটা
ভাষায়। বই-এর দ্বিতীয় কবিতা - Pandemic Time-এই শুরু এই ধারা -
It is
Pandemic Time
Time of
Tragedy
The country
would go under Lock-down
And we
would be in Quarantine.
অতিমারী নিয়ে
এভাবেই ধাপে ধাপে এগিয়েছেন কবি। তারিখ হিসেবে
অতিমারীর পুরো চিত্রটাই লিপিবদ্ধ করেছেন কবিতায়। তবে
কবিতা শুরুর আগেই যে কথাটি না বললে নয় তা হলো এই যে গ্রন্থের একগুচ্ছ অসামান্য ভূমিকা
লিখেছেন বিভিন্ন দেশের কবিতা জগতের একাধিক বরেণ্য ব্যক্তি। এর মধ্যে
আছেন অশোক চক্রবর্তী থোলানা, সুসানা রবার্টস, কে ভি ডোমিনিক, সুনন্দা মুখার্জী, শিবাশিস চ্যাটার্জী, সুদীপ্ত চট্টোপাধ্যায়, দোলনচাঁপা দাসপাল এবং সুকান্ত ভট্টাচার্য। নিজ
নিজ কর্মক্ষেত্রে এঁরা সবাই আপন কর্মদক্ষতায় উজ্জ্বল। ভূমিকায়
কবি সুশান্ত ভট্টাচার্যও সবিস্তারে বর্ণনা করেছেন অতিমারী কালের তাঁর যাপিত জীবনের
অনুভব। বলতে গেলে খেই ধরিয়ে দিয়েছেন পঠনের।
অতিমারী নিয়ে
ধারাবাহিক কবিতাগুলির মধ্যে বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য - Veil of Darkness, Corona
Virus, Quarantine, Social Distancing, COVID-19, Pandemic, Silence, Wild Darkly
Night, No Touch No Hug No Kiss, Rat Race, In the Summer Rain, Life And Death ইত্যাদি।
নিউ দিল্লির
AuthorsPress থেকে প্রকাশিত ২০১ পৃষ্ঠার এই গ্রন্থে সন্নিবিষ্ট রয়েছে
কবির ১৩৫টি কবিতা। গ্রন্থটি উৎসর্গীকৃত হয়েছে কবিপত্নী পম্পা
ভট্টাচার্য, কন্যা সোমালি ভট্টাচার্য এবং পুত্র সুমন ভট্টাচার্যকে।
অতিমারীর ত্রাসজর্জরিত
দুঃখ ব্যথার বাইরে রয়েছে এক গুচ্ছ কবিতে। মূলতঃ এই ধরণের
কবিতার জন্যই কবি সুশান্ত ভট্টাচার্য পাঠক মহলে সমাদৃত এবং জনপ্রিয়। জীবনরসবোধে
সিক্ত এই কবিতাই কবিকে নিয়ে আসে পাঠক হৃদয়ের একেবারে কাছাকাছি। এখানেও
হয়নি ব্যতিক্রম। তাই তো কবির কলমে -
I pour red
wine into two glasses
To
celebrate the joyful time
With my
poet friend Maria
At her flat
in Barcelona, Spain.
- - - - - -
- -
I zoom my
eyes at her photogenic face
And I am
enjoying her Spanish Beauty …
- - - Night is too young to us now - - -
(কবিতা - Spanish Beauty)
কিংবা
You are an
interesting woman -
With Your
Beauty, intelligentia and pride of -
Being a
woman with heart, love and emotion.
- - - - - -
- -
Call me
when you are at a romantic mood
After
reading my free verse poetry -
For a cup
of coffee with you
At an
evening.
(কবিতা - For a cup of Cofee).
এই Free verse-এই কবি একাধিক কবিতায় নিজের পরিচয় তুলে ধরেছেন পাঠকের সাথে। তবে
এইখানে কবিতার আরোও খানিকটা মাধুর্য পাঠক মনে বাঞ্ছিত মনে হয়েছে। এছাড়া
যদিও হাতে গোণা তবুও কিছু বানানে ছাপাখানার ভুতের ছাপ পড়েছে অবাঞ্ছিত ভাবে।
সব মিলিয়ে ইংরেজি
কবিতার বই একেবারেই ব্যতিক্রমী ভাবে প্রকাশিত হলো এই অঞ্চল থেকে এটাই অনেক উল্লেখযোগ্য
কথা। কবি তাঁর কাব্যগ্রন্থ নিয়ে, কাব্যগ্রন্থের অনবদ্য সুষমা নিয়ে, কবিতার নির্যাস নিয়ে
এজন্যই থেকে গেলেন ব্যতিক্রমী হয়ে।
Pandemic
Poetry
সুশান্ত ভট্টাচার্য
মূল্য - ৩৯৫ টাকা
যোগাযোগ - ৯৪৩৫০৭১০৮০
- - - - - - - - - - - - - - -
বিদ্যুৎ চক্রবর্তী।
very well explained, love u both❤️❤️❤️
ReplyDeleteThanks
Delete